注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ceo.lin的博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

來自清貧的純樸鄉村.漂泊他鄉為異客.事業,親情,心靈的世界誰作主!

网易考拉推荐

還在說 MY WORK IS BUSY?  

2017-04-26 09:50:50|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
還在說 MY WORK IS BUSY? - 華安 - ceo.lin的博客

一些常聽到的用法,是否已經使用錯誤而不自知呢?越是簡單的字,小細節沒注意到,也是會用錯的喔!讓我們這次來看看一些常用到的錯誤。

我壓力很大。
(X) I am stressful.

這句話文法有問題,據說這也是香港最流行的一句錯誤英語。Stressful這個字不用來形容人,而用來描述令人感到緊張、壓力的事物,

例如: 我的新工作壓力很大。
(O) My new job is very stressful.

形容人的壓力大,表達緊張、壓力的感覺我們用stressed: 我壓力很大。 I am stressed.

英文裡有一些形容詞,多半用來形容物,而不是形容人:
1. Painful: Pain 意思是「痛」,很多人想當然爾以為painful是「感到疼痛的」。於是說了這樣一句。 我胃痛。
(X) My stomach is paining.

Painful 的意思是「使人感到疼痛的」、「使人感到痛苦的」。胃很痛有很多說法,最常見的幾種說法:
(O) My stomach hurts.
(O) My stomachache is painful.
(O) I have a pain in my stomach.

2. Convenient: convenient的意思是「使人感覺方便的」,而不是「感覺方便的」。如果方便,我們約明天。

(X) If you are convenient, let’s meet tomorrow.

人不會使人感覺方便的,請改寫為以It 為開頭:
(O) It is convenient for him to call her.
(O) It is convenient for you.

3. Interesting: Interesting是指帶有好奇感的、有趣的意思。但只說”He's interesting.”感覺像話還沒有講完,話中有話。 

他很風趣。

(X) He's interesting.

他說起話來很有趣。

(O) He is interesting to talk to.

或是他很有趣而且教得很好。

(O) He is interesting and teaches well.

很風趣,讓人發笑,覺得有趣可以用funny。He's so funny.

4. Sensible: Sense這個字大家都熟,意思是"a proper or reasonable way of thinking about something."是一種對事思考的合理模式,有了sense,會發展出Sensible,明智的、合理的、通達的;但也有可能發展出另一個面向sensitive,敏感的、感情細膩的。如果說"He is sensible."意思是「他很開明。」他是個感情細膩的人。
要形容人感情細膩,要這樣說:He is sensitive.

5. 我工作很忙。
(X) My work is busy. 真正忙的是人,而不是工作,這句話說成:
(O) I am busy at work.

但這麼說,著重的是「現況」而不是「狀態」。要強調工作很忙這個狀態,我們可以換種說法: 我工作量很大。
(O) I have a heavy workload.

我行程很緊。
(O) My schedule is tight.

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017