注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ceo.lin的博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

來自清貧的純樸鄉村.漂泊他鄉為異客.事業,親情,心靈的世界誰作主!

网易考拉推荐

說一句漂亮的英文口頭禪  

2017-05-13 09:21:43|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
說一句漂亮的英文口頭禪 - 華安 - ceo.lin的博客
有一句好的英文口頭禪(pet phrase),對你的溝通幫助,會超乎你所想像。

「口頭禪」原本是禪宗用語,指未經心靈證悟就把一些現成的經言掛在嘴邊,裝出一副得道的樣子。演變到現在,口頭禪成了個人習慣用語的代名詞,無意識脫口而出。因為無意識,才真正看到後面深藏的潛意識。

「你知道吧」是北京人的口頭禪;廣東人是「有沒有搞錯」。臺灣人則是「不好意思」、「拜託」……

美國總統歐巴馬最常用的一句話是“let me be clear”。他每一次演講,一定有這句話,有時甚至不只用一次。

以下是美國人常用的口頭禪,你可以在其中選一個好用的,像業務性質工作,就可以把“you won’t regret it”當口頭禪,「保證你不後悔」。

1、I was being polite. 我這是在說客氣話。
polite這個字,意思是「有禮貌的」。你若要說某人有禮貌,可以用He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」

2、So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,剛好有人一句話點醒了你,讓你豁然開朗時,你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」

3、No hard feelings. 別見怪!
難免有時候會開玩笑過了頭,講話太衝激怒了人,這時候No hard feelings.這句口頭禪很好用,意思是「請別見怪,不傷和氣。」

4、You won't regret it. 你不會後悔的。
這是業務人員掛在嘴邊最好的一句口頭禪。regret是指「後悔,懊惱」You won't regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won't regret it.這句話常用在自己掛保證,譬如在作投資、店員作產品推銷……等。

5、It's not like that. 不是那樣的。
這句口頭禪專門用來闢謠的。有人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not like that.當然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句話也有可能是硬拗的口吻。

6、Good thing... 還好,幸好…
要表達「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個口頭禪簡單又好用,在Good thing後面加上完整的句子就可以。

7、Call it a day. 到此為止,就這樣結束。
這個片語字面上意思是「就叫它做一天。」引申為「到此為止,就這樣結束。」當你要想要結束一件事不再追究,或是開會散會前、上課結束前,下班前,都可說Let’s call it a day.「今天就到這裡。」
  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017