注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ceo.lin的博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

來自清貧的純樸鄉村.漂泊他鄉為異客.事業,親情,心靈的世界誰作主!

网易考拉推荐

約朋友吃晚餐說eat dinner,對方可能不會答應!把eat換成「這個字」更好  

2017-04-16 08:09:32|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

約朋友吃晚餐說eat dinner,對方可能不會答應!把eat換成「這個字」更好

忙了一整天,Dora想約人下班後一起去家好餐廳享受一番,便對同事Sally說:「Let's eat dinner together. I know a restaurant nearby.」Sally聽聞,笑笑地糾正她:「We have finished the work. Let's HAVE dinner, OK?」有些情況若用太「直接」的字詞去表達,非但不會更精準,還可能曲解說話者的意思,以下試舉三例:

【情境一】休假邀約友人小聚
要不要一起吃個晚餐?

(X)Would you like to eat dinner with me?

(O)Would you like to have dinner with me?

說明:eat、have都是「吃」,但前者單純指把食物放入嘴裡吞下去,後者卻有「享用」的意味,所以eat dinner會給人匆忙解決一頓的感受,在這種情境下用have dinner才合適。

例:The coming Friday will be my day off. Would you like to have lunch with me?(禮拜五我不用上班,要不要一起吃個午飯?)

【情境二】告知出差時的住所
我會住在朋友家。

(X)I will live with a friend.

(O)I will stay with a friend.

說明:出差這幾天你確實是與朋友同「住」,但用live這個字會讓人誤以為是長期居住,stay才是指短期性的停留。

例:I just found out that I have to go to Chicago on business for a week. I think I will stay with a friend during this period.(我剛剛才知道我必須去芝加哥出差一星期,我想這段期間我會住在朋友家。)

【情境三】強調工作最後期限
2月15日是到期日,不可延期。

(X)February 15 is the due date. You can't ask for an extension.

(O)February 15 is the hard deadline. You can't ask for an extension.

說明:due date是「到期日」沒錯,但它屬於soft deadline,亦即「建議」的交期,在此日期之後交件也許還可被接受。由於第二句已說明無法延期,因此用due date不精確。

例:You must hand in your proposal by Friday, which is the hard deadline.(你必須在週五前交出提案,那是最後期限。)

Debug

「我明天會『去』看你。」中文是「去」,英文卻用come(來)。英文受到中文干擾的狀況,在日常會話中不勝枚舉。以下試舉五例,請細細思量,該用哪個動詞。

  1. I’ll go to see you tomorrow. 我明天會去看你。
  2. Would you like to drink a bowl of corn soup? 你想喝碗玉米濃湯嗎?
  3. Do you know that guy who wipes cologne? 你認識擦古龍水的那個人嗎?
  4. Jack blows the flute every day. 傑克每天練習吹長笛。
  5. You must all join the exam without exception. 你們全都必須參加考試,沒有例外。

Debug Answer

  1. I’ll come to see you tomorrow. 中文的「去」或「來」,是以說話者自身為基準;但英文的go或come,卻是以聽話者為準。所以,去看某人,就對方的角度是「『來』我這裡」,英文應該用come。
  2. Would you like to eat a bowl of corn soup? drink是直接吞嚥流質或液態物體,沒有咀嚼動作,eat則是將食物咀嚼後再吞嚥。較為濃稠的湯,如玉米濃湯、蛤蜊濃湯,需要咀嚼才能下肚,英文動詞故用eat。
  3. Do you know that guy who wears cologne? wipe是拿紙巾或布抹過去的動作,擦香水、古龍水、化妝品卻會形成一種類似「穿戴」的狀態,因此英文用wear。
  4. Jack plays the flute every day. 英文在很多情況下都比中文來的精確,同一樣東西或動作,用字分的很細,但這裡有個例外:無論是吹奏、彈奏或打擊樂器,英文一律用play這個動詞。
  5. You must all take the exam without exception. 一看到「參加」就想到用join?但join只能用來指加入一個群體(社團、團隊、機關組織、某人的行列…),例如:Mary plans to join this tennis club.(瑪麗打算加入這個網球社團。)Would you like to join us for lunch?(你想不想和我們一起吃午飯?)「參加」考試應該用take才對.
  评论这张
 
阅读(12)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017